Výhružka × vyhružka
Námi nabízený výraz je odvozen od slovesa vyhrožovat, které píšeme s krátkým „y“ v základu slova.
Námi nabízený výraz je odvozen od slovesa vyhrožovat, které píšeme s krátkým „y“ v základu slova.
Tento výraz se řadí k mnoha dalším, které označujeme souhrnně jako tzv. spřežky.
Oba nabízené tvary mají něco společné. V obou případech se totiž jedná o určitý tvar vztažného zájmena jenž. Je však nutné tvary rozlišovat a umět je správně použít.
Tento výraz asi málokdo z nás použije v běžné komunikaci s přáteli. Jedná se o výraz odborný, který se používá převážně v oblasti vědy a filosofie.
Český pravopis jako přijatelnou a správnou označuje pouze jednu z námi nabízených variant. Při zdůvodňování si můžeme pomoci slovem podobným, a to zkrátit.
Při zdůvodňování pravopisu tohoto výrazu se budeme řídit hlavně významem. Námi nabízené podstatné jméno označuje kvalitu něčeho, hodnotu, jedná se vlastně o souhrn vlastností.
Následující výraz nese v první řadě význam, který je spojen s přídavným jménem ostrý, např. nabrousit něco tak, že je to ostré. Často se též výraz používá v přeneseném významu — udělat něco ne zkušebně, bez velké přípravy ale naostro / na ostro (doopravdy, hned apod.).