Stipendium × stypendium
Zdůvodnění pravopisu u slova stipendium je zcela jednoznačné a výraz lze psát pouze s „i“. Jedná se o slovo, které bylo do českého jazyka přejato z latinského stipendium označující plat, daň nebo žold.
Zdůvodnění pravopisu u slova stipendium je zcela jednoznačné a výraz lze psát pouze s „i“. Jedná se o slovo, které bylo do českého jazyka přejato z latinského stipendium označující plat, daň nebo žold.
Stačí jedno písmenko jiné a hned tu máme jiný význam – rovnou vám říkáme, že lub a lup nejsou stejná slovíčka, ač se to při vyslovování špatně odlišuje díky stejné zvukové podobě.
Tvar nejsnazší, v této dvojice ten správný, je třetí stupeň od přídavného jména snadný. Druhým stupněm je pak podoba snazší (lze i snadnější).
Tento tvar činí často problémy a mnohdy se v něm chybuje. Jedinou spisovnou a tedy správnou podobou je tvar abychom.
Častá chyba v diktátech i běžném životě. Obě varianty správné, lze napsat ztěžují i stěžují, ale je nutné dbát na rozdílné významy slov.
Slovo synonymum je cizího původu, konkrétně pochází z řečtiny (syn= s, onoma= jméno). Proto na tento výraz nelze aplikovat žádné z pravidel, která užíváme pro vysvětlování českých pravopisných jevů.
Psaní n/nn nám mnohdy působí potíže, většinou naprosto zbytečně. Při zdůvodňování pravopisu těchto jevů se stačí pouze zamyslet nad stavbou jednotlivých slov.