Pipeta × pypeta
Jedinou pravopisně uznávanou variantou je pipeta. Slovo není původem české, pochází z francouzského tvaru pipette. Při začlenění slova do českého systému bylo respektováno původní „i“ v základu slova.
Jedinou pravopisně uznávanou variantou je pipeta. Slovo není původem české, pochází z francouzského tvaru pipette. Při začlenění slova do českého systému bylo respektováno původní „i“ v základu slova.
V tomto případě je jedinou správnou variantou podoba fanfára (množné číslo fanfáry). Jedná se o slovo pocházející z německého Fanfare a francouzského fanfare, v obou těchto tvarech vidíme „n“ v základu slova.
Slovo filiálka neoznačuje nic jiného než prostou pobočku (pobočný závod) obchodu, podniku, banky a jiných.
Je nejlepší si zapamatovat, že toto podstatné jméno lze psát pouze s „z“ v základu slova.
Jediná pravopisně správná podoba slova je vivárium. Pravopis tohoto slova je velmi snadno zdůvodnitelný a zapamatovatelný. Výraz vivárium označuje prostor, který je upravený pro chov teplomilných živočichů.
Pravidla českého pravopisu připouštějí pouze tvar lilium. Jedná se o latinské označení pro květinu lilii, proto je možné jej napsat pouze s „i“ (je nutné respektovat původní podobu a pravopis slova).
Jedinou přípustnou variantou dle zásad českého pravopisu je tóra. Výraz je nejen pravopisně ale i významově spjat s hebrejským prostředím. Slovo je odvozeno od hebrejského tōrāh (předpis, zákon, učení), kde je již znatelná délka nad samohláskou „o“.