Ibiza × Ibyza
Název španělského ostrova ležícího ve Středozemním moři zní Ibiza. Pravopis, konkrétně psaní „i“ si můžeme vysvětlit původem.
Název španělského ostrova ležícího ve Středozemním moři zní Ibiza. Pravopis, konkrétně psaní „i“ si můžeme vysvětlit původem.
Jedinou správnou podobou v českém jazyce je Rhodos. Původ tohoto zeměpisného názvu, který označuje ostrov ležící jihozápadně od Malé Asie, je velmi nejednoznačný.
V tomto případě obě podoby, tzn. Afghánistán i Afganistan, označují totéž - stát v Přední Asii. Jedná se o synonymní výrazy, které lze použít se stejnou platností.
Ve spisovném českém jazyce se vyskytuje pouze podoba Curych. Jedná se o známé město ve Švýcarsku.
Jedinou pravopisně správnou variantou pro označení konkrétního státu ve střední části severní Afriky je Libye.
Tyrolsko, někdy též užíváno Tyrol, je označení pro zemi v západním Rakousku. Oficiální německý název je Tirol.
Původní název tohoto poloostrova v severozápadní části Severní Ameriky byl „Alyeska“, což znamenalo „Velká země“. Současný oficiální anglický název je Alaska.