Fitness × fitnes × fittnes × fittness
Jedná se o slovo přejaté z angličtiny, a není tak přípustné jiné hláskování než v originálním jazyce.
Jedná se o slovo přejaté z angličtiny, a není tak přípustné jiné hláskování než v originálním jazyce.
Možná si říkáte, co vlastně tato slovíčka znamenají - hned zkraje vám řekneme, že to druhé (návdavek) je paskvil a nesmysl.
Je u finančních instrumentů správně volatilita či volalita? Co vlastně tato slovníčka znamenají? Jsou obě správná, nebo jedno z nich neexistuje?
Slovo badminton je přejato z angličtiny. Chybné tvary vznikly zřejmě jako chybné fonetické přepisy.
Přestože se vyslovuje i ve slově butik tvrdě, píšeme slovo s „i“.
Zubní plomba je velmi často chybně vyslovována jako „blomba“.
Jedná se o hlavní chrám, popřípadě se slovíčko dóm používá v souvislosti se sopkami.