Catering × cathering
Slovo catering není původem české, což značí i specifické zakončení na -ing, je tedy nutné respektovat původní pravopis slova a psát catering.
Slovo catering není původem české, což značí i specifické zakončení na -ing, je tedy nutné respektovat původní pravopis slova a psát catering.
Z této dvojice je dle českých pravidel pravopisně správná pouze podoba jóga. Jedná se o podstatné jméno, používáme jej, pokud chceme pojmenovat soustavu tělesných cviků, které mají vést k duševnímu soustředění a uklidnění.
Spisovný český jazyk připouští pouze variantu šampon s krátkým „o“ v základu slova. Máme sice tendenci výraz vyslovovat dlouze, ale napsat ho lze pouze krátce.
Psaní tohoto slova se nám může jevit jako sporné a ne zcela jednoznačné. Dle Pravidel českého pravopisu lze však napsat pouze vlys s „y“.
Vzpomeneme-li si na svou docházku na 1. stupeň základní školy, tak jistě víme, že jedinou správnou variantou, jak toto slovo napsat, je třpytivý. Příbuzné slovo ke slovu třpytivý je samozřejmě sloveso třpytit se, které je řazeno mezi tzv. vyjmenovaná slova, v tomto případě po písmenu „p“.
Při psaní tohoto přídavného jména neuděláme chybu, když se zamyslíme nad tím, jak vlastně slovo vzniklo. Výchozím slovem je podstatné jméno rodina, ze kterého po odtržení koncovky -a, zůstal základ -rodin-.
Pravopisně správná je pouze podoba náramně, jinak výraz napsat nelze. Jedná se o příslovce, které užíváme ve významu neobyčejně velký nebo dobrý, nesmírný atp.