Restaurant × restaurand
Toto slovo je poměrně běžně používané, a proto je určitě dobré jej umět správně napsat. Z naší dvojice je správné pouze jeden tvar, a to restaurant s „t“ na konci.
Toto slovo je poměrně běžně používané, a proto je určitě dobré jej umět správně napsat. Z naší dvojice je správné pouze jeden tvar, a to restaurant s „t“ na konci.
Z námi nabízené dvojice je pravopisně správná a přijatelná pouze jedna varianta.
Pokud si objasníme základ slova, bude nám pravopis hned jasný a nemůžeme v tomto podstatném jménu udělat chybu.
V tomto případě je zdůvodnění pravopisu zcela jednoznačné a není zde pochyb o tom, který z tvarů je správný. Můžeme napsat pouze podobu zbůhdarma.
V obou případech se jedná o podstatná jména, která se běžně vyskytují v našem jazyce. Je však nutné je od sebe rozeznat a naučit se je správně používat, protože každé z nich nese jiný význam, napsat ale můžeme podnět i podmět.
Jistě pro nás nebude překvapením, že toto slovo není původně české. Slovo má své kořeny v latině (výraz habitatio - bydliště, naleziště, obydlí / či výraz habitu-poloha, obydlí apod.).
V tomto případě je lepší si slovo zapamatovat, protože neexistuje jednoznačné zdůvodnění, proč je nutné jej psát právě tímto způsobem.