Doyen × dojen
Setkali jste se s výrazem doyen, ale někdo vám ho například v textové zprávě napsal jako dojen? A vy jste si nebyli jisti, co tím autor myslel? Nejste sami. Přesně tahle situace se mi stala minulý týden a byl to první impulz, abych pro vás sepsal tento text.
Tato dvojice patří k těm, které mohou snadno zmást – zní podobně, ale správná je pouze jedna varianta.
Pojďme si vysvětlit proč.
Pravopis a etymologie
Slovo doyen (vyslovujeme přibližně doajen) je převzaté z francouzštiny a označuje nejzkušenějšího nebo nejstaršího člena určité skupiny – například v akademické, umělecké nebo diplomatické oblasti. V češtině se používá hlavně ve formálním nebo odbornějším kontextu.
Oproti tomu tvar dojen je v tomto významu chybný. Může sice připomínat trpný tvar slovesa dojit (např. byl dojen; kráva byla dojena pro mléko), ale jako označení pro význam „zkušený člen kolektivu“ nemá v češtině co dělat.
Jak si to zapamatovat?
Pomoci vám může jednoduché pravidlo – slovo doyen je cizího původu, a proto si zachovává svůj neobvyklý tvar. Pokud se tedy setkáte s výrazem dojen, zbystřete – jedná se o chybný pravopis.
Představte si třeba doyena jazzové scény – rozhodně není dojen, i když může být „vysáván“ médii. 🙂
Zajímavost na konec
Slovo doyen pochází z francouzského doyen, což znamená děkan. V přeneseném významu se tím označuje právě někdo s dlouholetou zkušeností, kdo má ve svém oboru přirozený respekt.
Snad vám tento zápisek pomůže si zapamatovat správný tvar tohoto specifického slovíčka. A kdyby si pisatel, který napsal nesprávný tvar, nebyl jist, odkažte ho na tento článek.
Můžete se tomu sice pousmát, ale i my sami se k našim článkům vracíme, když si nejsme dostatečně jisti. Přeci jenom 14 letá historie Pravopisně.cz a našich 1 362 častých chyb už pokryje většinu pojmů, ve kterých můžeme dělat chyby.
Příklady:
Jan Novák je doyenem české dokumentární tvorby.
Na konferenci promluvil doyen akademické obce.
Tento houslista je doyenem našeho orchestru.
Mezi novináři je považován za skutečného doyena.
Doyen právnické fakulty pronesl závěrečný projev.
Je doyenem mezi českými překladateli.
V porotě usedl doyen evropské filmové kritiky.