Dóm × dón
Jedná se o hlavní chrám, popřípadě se slovíčko dóm používá v souvislosti se sopkami.
Jedná se o hlavní chrám, popřípadě se slovíčko dóm používá v souvislosti se sopkami.
Přestože jsou v češtině některé rostliny druhovým jménem označovány jako rolní, tato rostlina je známá pouze pod názvem polníček.
Skloňování číslovky dvě se může mnohdy jevit jako problematické a je nutné si na něj dát při psaném i mluveném projevu pozor.
Jedná se o slovo přejaté z angličtiny, a není tak přípustné jiné hláskování než v originálním jazyce.
Jedná se o rostlinu, kterou nelze psát jinak než pastinák. Další formy vznikly jako fonetický přepis.
Jedná se o slovo přejaté z angličtiny, a není tak přípustné jiné hláskování než v originálním jazyce.
Jedná se o kubánský nápoj, vyslovuje se jako „mochito“, psát tak ale toto slovo rozhodně nelze.