Fúze × fůze

V případě podstatného jména, které označuje spojení/sloučení (firem, buněk apod.), se nelze řídit známými pravidly ohledně psaní ú/ů.

Obecně platí, že na začátku slova píšeme zpravidla „ú“ (úpal, úžeh, úplavice, úroda, úmorný apod.) a uprostřed slova píšeme naopak „ů“ (půvab, působení, růžový, půlení apod.). Toto pravidlo ale lze aplikovat především na slova domácího původu, u cizích slov často neplatí. U cizích výrazů se často píše „ú“ i uprostřed slova, např.: medúza, pedikúra, túra, múza apod. To stejné platí i pro výraz fúze, ten píšeme také vždy s „ú“.

Druhá námi nabízená varianta je nesprávná. Příbuzné přídavné jméno též píšeme s „ú“, fúzní.

Pozor na psaní slov složených, které obsahují výraz „fúze“. U těchto slov píšeme vždy krátké „u“, např. transfuze, infuze apod.

Příklady:

Na schůzi se podnikatelé shodli na fúzi dvou firem.
Vědci pod mikroskopy sledovali buněčnou fúzi.

Přidejte komentář

Kliknutím na tlačítko PŘIDAT KOMENTÁŘ udělujete
souhlas se zpracováním osobních údajů.

Pošli tento příspěvek svému blízkému