Sirup × syrup

Mezi vyjmenovaná slova se v minulosti syrup dostal nejspíš nedopatřením, protože byl mylně spojován s dnes již zastaralým slovem syrý (sychravý, vlhký). Po té, co byl uznán arabský původ tohoto slova, které se do Evropy dostalo přes latinské sirupus a které u nás zcela zdomácnělo, byl v roce 1957 syrup z vyjmenovaných slov odstraněn. Dnešní norma tak uznává pouze variantu s měkkým i, tedy sirup.

Na původní podobu s tvrdým y můžeme poměrně často narazit ve starších textech a dodnes je součástí písemného projevu mnoha starších lidí. Stejně jako syrup se psal také syrob vyráběný z cukrové řepy, někdy dokonce syrub nebo syrop.

Jde o podstatné jméno rodu mužského neživotného, skloňujeme podle vzoru hrad.

Příklady:

V lékárně mají několik druhů sirupu proti kašli.
Slovo sirup se v mnoha evropských jazycích píše s měkkým i.
Sirupová voda byla dětem k dispozici po celý den.
Léková forma sirupu vznikla v Arábii v 10. století.

Autor/ka: Mgr. Irena Kočí
Pošli tento příspěvek svému blízkému