Party × párty

Podstatné jméno party je pro řadu z nás srozumitelné, znamená užší společnost sezvanou za účelem zábavy. Toto slovo žije v našem jazyce poměrně krátkou dobu, dřív bychom řekli spíše dýchánek nebo mejdan. Patří do tzv. hovorové češtiny, tzn., do mluvené formy spisovné češtiny.

V Pravidlech českého pravopisu a Slovníku současné češtiny najdeme toto slovo ve variantě krátké, avšak Nový akademický slovník současné češtiny (2007) připouští i variantu dlouhou. Rovněž výslovnost tohoto slova je dlouhá: [párty]. V úzu se poté prosazuje vzhledem k výslovnosti tato varianta, ta krátká je obvykle ve spojení „garden party“. Jedná se o slovo, které je nesklonné, to znamená, že bude ve všech pádech i číslech jeho tvar vždy stejný.

Výraz párty jsme převzali z angličtiny, tam znamená toto slovo rovněž večírek, ale také politickou stranu.

Příklady:

Účastníci party nakonec podle pokynů policie neprávem obsazené pozemky uvolnili.
Zahradní párty je jednou z nejoblíbenějších činností letních večerů.

Autor/ka: Bc. Renáta Malá
Pravidla českého pravopisu

Pošli tento příspěvek svému blízkému