Sequel × sekvel

Tentokrát se podíváme na zoubek jednomu méně známému výrazu. Ten se vyskytuje převážně v divadelním, filmovém, hudebním nebo literárním prostředí.

Označuje se jím dílo, které navazuje na jiná díla a případně je rozšiřuje. Dalším významem může být prostě dohra nebo následek.

Původ tohoto slova je v latině a hodně se užíval i ve francouzštině, což by nám mohlo pomoci při zapamatování, jak ho správně napsat. Francouzi totiž velmi často používají písmeno „q“, které je i tady uprostřed slova. Jediný správný zápis tak je sequel.

Podobně se utváří i další neologismy. Ke stejnému kořenu „quel“ se pouze přidává jiná předpona. Do češtiny tak pronikají slova jako prequel (dílo vydané později, ale dějově předcházející), inerquel či midquel. Všechna budou rodu mužského neživotného a skloňovat se budou podle vzoru hrad.

Příklady:

Doufám, že k tomuto filmu vyjde nějaký sequel.

Fanoušci Harryho Pottera vytvořili v roce 2018 prequel o zakladatelích Bradavic.

V dnešní době vzniká spousta sequelů hlavně u filmů, které vydělaly hodně peněz.

Pošli tento příspěvek svému blízkému