Deodorant × dezodorant

 

I přesto, že většinou používáme pouze jen jeden z těchto tvarů, český jazyk připouští obě varianty.

Předpona deo- či dezo- je vždy první částí složených slov, které jsou významově spojené s odstraňováním nežádoucích pachů. Proto jsou žádoucí obě podoby slova — lze napsat deodorant i dezodorant, obě podoby též označují to samé a to: kosmetický přípravek, který se používá právě pro odstraňování tělesného zápachu.

Příklady:

Musím si ještě doběhnout do drogérie pro deodorant/dezodorant.

Vědci provádí výzkumy na obsah chemických látek v deodorantech/dezodorantech.

Pošli tento příspěvek svému blízkému